Inhaltsverzeichnis:

So erstellen Sie ein Überwachungssystem für nicht autorisierte Wireless Access Points - Gunook
So erstellen Sie ein Überwachungssystem für nicht autorisierte Wireless Access Points - Gunook

Video: So erstellen Sie ein Überwachungssystem für nicht autorisierte Wireless Access Points - Gunook

Video: So erstellen Sie ein Überwachungssystem für nicht autorisierte Wireless Access Points - Gunook
Video: The Magic Behind Optical WAN Networking: OSI's Layer 2 2024, Juli
Anonim
So erstellen Sie ein Überwachungssystem für nicht autorisierte Wireless Access Points
So erstellen Sie ein Überwachungssystem für nicht autorisierte Wireless Access Points

Saludos Lektoren.

El präsentiert instructivo es guía de como desarrollar ein sistema de monitoreo de puntos de acceso inalámbricos keine autorizados utilizando una Raspberry PI.

Este sistema fue desarrollado como parte de un trabajo de investigación de tesis de maestría de la Universidad Cenfotec de Costa Rica.

La aplicación esta conformada por dos elementos básicos, un dispositivo de monitoreo (Rasberry PI) el cual se encarga de recolectar señales inalámbricas del espacio físico que se desea monitorear, para posteriormente enviar dicha información al segundo de elemental segundo encarga de analizar el comportamiento y Patrones de las señales, en caso de Detectar Algún Tipo de Anomalie genera las alertas necesarias.

Die Anweisungen für die Teilung und die Abschnitte, die Grundierung und die Zusammenstellung der Überwachungssoftware sowie die WS-RPI-Bezeichnungen, die Teilbereiche der Segmente und die Umkonfigurierung der Software zur Steuerung und die Gestión für die DAC-S.

Schritt 1: INSUMOS DE LA APLICACIÓN

  • Himbeere PI 3.
  • Rasbian-Version des Kernels 4.9.*.
  • Python 2.7.9.
  • MySQL 14.14.
  • Funkkarte Alfa AWUS036ACH.
  • Knoten 4.8.
  • 2 Led.
  • 1 Widerstand von 220Ohm.
  • Oracle Virtual Box.

Schritt 2: ARQUITECTURA DE LA SOLUCIÓN

ARQUITECTURA DE LA SOLUCIÓN
ARQUITECTURA DE LA SOLUCIÓN

Für eine Realizar-Realisierung eines pruebas de la solución, erforderlich, al-menos una red local donde se-encuentre instalado el DAC-S, ein WS-RPI, ein punto de acceso inalámbrico autorizado und ein punto de acceso no autorizado o vecino.

Como se muestra en la imagen se propone crear una red local con el segmento de red 192.168.1.0/24, pues en este segmento de red se encuentran las direcciones IP que poseen el DAC-S (192.168.1.5) und la WS-RPI (192.168.1.10) por defekt.

En la red local también se propone que exista a equipo con la dirección de red 192.168.1.1, el cual funge como corta fuegos y default Gateway.

Von último, al punto de acceso autorizado se le asigno la dirección de red 192.168.1.2 y el ESSID „Autorizado“.

Schritt 3: WS-RPI: ACTUALIZAR LA RASPBERRY PI & INSTALAR CABECERAS DEL OS

WS-RPI: ACTUALIZAR LA RASPBERRY PI & INSTALAR CABECERAS DEL OS
WS-RPI: ACTUALIZAR LA RASPBERRY PI & INSTALAR CABECERAS DEL OS

Iniciamos la Raspberry PI, la cual se puede acceder mediante interfaz gráfica o mediante SSH (requiere configuración adicional) Kommandos:

Iniciar sesión como Superadministrator:

sudo - su

Se ejecutan los siguientes comandos para descargar las cabeceras del sistema operativo y instalar aktualizaciones en caso de que haya disponibles:

  • apt-get-Update
  • apt-get-Upgrade
  • sudo apt-get install raspberrypi-kernel-headers

Schritt 4: WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN

WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN

Una vez se tiene aktualizado el sistema operativo de la PI, se procede a instalar las fuentes del proyecto WS_RPI, para esto se debe descargar el archivo ws-rpi.software.tar y se debe colocar en Opera el Directorio de laistemez / del s Himbeer-PI.

Después de esto ejecutamos los siguientes comandos:

  • CD /
  • tar –xvf ws-rpi.software.tar

El último comando inicia el proceso de descompresión de los archivos, generando los siguientes directoryios en el sistema operativo:

  • /zenfotect
  • home/pi/WS-RPI/

En dichos Verzeichnisse, die encuentran los recursos de software not for instalary y configurar la aplicación correctamente siguiendo Loss especificados en esta guía.

Schritt 5: WS-RPI: INSTALARER LIBRER (AS NECESARIAS)

Se instalan las librerías y herramientas necesarias para configurar el dispositivo, para esto se ejecutan los siguientes comandos:

  • apt-get install libc6-dev
  • apt-get install bc
  • apt-get install libssl-dev libnl-3-dev libnl-genl-3-dev ethtool

Schritt 6: WS-RPI: COMPILAR E INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA

WS-RPI: KOMPILAR UND INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA
WS-RPI: KOMPILAR UND INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA
WS-RPI: KOMPILAR UND INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA
WS-RPI: KOMPILAR UND INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA

El Grupo de Investigación Decidió utilizar la tarjeta inalámbrica modelo Alfa AWUS036ACH für realizar las funciones de escaneo de señales, debido a que la tarjeta Integrada de la PI no soporta trabajara en modo monitor y no posee soporte de trabajaren.

Für eine Verwendung, die eine Tarjeta kompiliert und installiert, die den Treiber im Handbuchformat installiert, ist dies der Moment, in dem die Untersuchung durchgeführt wird.

Antes de compilar el driver lo primeo que se debe garantizar es que la tarjeta esté conectada a la PI, y se procede a ejecutar los siguientes comandos:

  • cd /home/pi/WS-RPI/rtl8812au/
  • make CROSS_COMPILE=arm-linux-gnueabihf-ARCH=arm
  • installieren

Reiniciamos el dispositivo para verifica que el driver cargue correctamente:

init 6

Una vez la Raspberry se ha reiniciado, verificamos que el modulo se inició correctamente, para esto verificamos que la PI reconozca la tarjeta wlan1, verificamos corriendo el siguiente comando:

ip ein s

Schritt 7: WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG

WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG
WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG
WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG
WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG

Se procede a instalar la herramienta aircrack-ng, para esto se ejecutan los siguientes

Kommandos:

  • cd /home/pi/WS-RPI/aircrack-ng-1.2-rc3/
  • machen
  • installieren
  • airodump-ng-oui-update

Schritt 8: WS-RPI: VERIFICAR VERSIÓN DE PYTHON

WS-RPI: VERIFICAR VERSIÓN DE PYTHON
WS-RPI: VERIFICAR VERSIÓN DE PYTHON

Parte del Core de la aplicación se desarrolló utilizando el lenguaje de programación Python 2.7, la cual se encuentra instalada por defecto en la PI, zur Überprüfung der Version der este lenguaje se puede ejecutar el siguiente comando:

Python –V

Schritt 9: WS-RPI: INSTALAR MYSQL

WS-RPI: INSTALAR MYSQL
WS-RPI: INSTALAR MYSQL

Ahora se instala las MySQL und sus entsprechende Abhängigkeiten, el cual funcionara como repositorio de datos de las señales recolectadas por la PI. Para esto se ejecutan los siguientes comandos:

  • apt-get install python2.7-mysqldb
  • apt-get install mysql-server --fix-missing

Cuando la instalación se encuentra en progreso, se muestra una ventana que solicita la contraseña de administración del MySQL, se debe ingresar el valor de la siguiente contraseña por defecto: R45p1Mysql2017.

Posterior a esto se oprime el botón aceptar hasta que la instalación se dé por finalizada.

Schritt 10: WS-RPI: INSTALAR NODEJS & EXPRESS

WS-RPI: INSTALAR NODEJS & EXPRESS
WS-RPI: INSTALAR NODEJS & EXPRESS

La GUI de la aplicación se desarrollóutilizando el lenguaje de programación NodeJS 4.8, Himbeere für eine fehlerhafte Installation auf einer lenguaje, pero es una version bastante desactualizada, para aktualizar los binarios a la version requerida se deben ejecutar los siguientes:

  • curl -sL https://deb.nodesource.com/setup_4.x | sudo bash -
  • apt-get install nodejs -y
  • apt-get install node-gyp

Se verifica que el nodejs se haya instalado correctamente ejecutando el siguiente comando:

Knoten -v

El cual deberá mostrar que la version es la 4.8.7.

Después se debe ir a la carpeta del proyecto donde se encuentran los códigos fuentes, y se instalan las dependencias para que funcionen correctamente, para esto se ejecutan los siguientes comandos:

  • cd /cenfotec/GUI/
  • npm installieren

Schritt 11: WS-RPI: CONFIGURACIÓN BASE DE DATOS

WS-RPI: KONFIGURACIN BASE DE DATOS
WS-RPI: KONFIGURACIN BASE DE DATOS
WS-RPI: KONFIGURACIN BASE DE DATOS
WS-RPI: KONFIGURACIN BASE DE DATOS

Sehen Sie sich die siguiente utilizando el usuario super Administrator von MySQL und die Contraseña an, um diese Programme zu installieren.

Una vez se inicia sesión en la consola administrativa del MySQL se ejecuta el siguiente comando:

/home/pi/WS-RPI/SQL/Configure.sql

Ahora se crea la estructura de base de datos:

Quelle /home/pi/WS-RPI/SQL/CreateDB.sql

Se saledel gestor de comandos MySql con el comando:

Ausfahrt

Schritt 12: WS-RPI: CONFIGURACIÓN SCRIPT & SERVICIOS

WS-RPI: KONFIGURATION SKRIPT & SERVICES
WS-RPI: KONFIGURATION SKRIPT & SERVICES
WS-RPI: KONFIGURATION SKRIPT & SERVICES
WS-RPI: KONFIGURATION SKRIPT & SERVICES

Ejecutamos los siguientes comandos para realizar las configuraciones:

  • cd /cenfotec/script/
  • chmod +x *

Se verifica que todos los scripts hayan quedado con permisos de ejecución:

ls -lha

Ahora se crean los servicios que levantan la GUI und el Socket de comunicación:

  • cd /cenfotec/GUI/
  • forever-service install wips-gui --script bin/www -p $(dirname "$(was für immer)") -e "PFAD=/usr/local/bin:$PFAD"
  • forever-service install socket-py -s /cenfotec/socket/main.py -f " -c '/usr/bin/python'"

Ahora se inician los servicios creados en los pasos anteriores:

  • service socket-py start
  • service wips-gui start

Se verifica que los servicios se hayan iniciado correctamente verificando que los puertos 3000 und 9001 se encuentren disponibles en el dispositivo ejecutando el siguiente comando:

nmap localhost

Schritt 13: WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS

WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS
WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS
WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS
WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS

Se habilitan las tareas programadas ejecutando los siguientes comandos:

  • service cron neu laden
  • update-rc.d cron aktivieren 2 3 4 5
  • crontab -e

Se agrega el siguiente contenido al final del archivo cron:

# Tarea programada que realiza el escaneo de señales0, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55 * * * * /cenfotec/script/airodump-ng.sh

Schritt 14: WS-RPI: CONFIGURACIÓN DE RED

WS-RPI: CONFIGURACIN DE RED
WS-RPI: CONFIGURACIN DE RED

Ahora se procede a configurar la red de la PI, de tal forma que la configuración sea la que carga la aplicación de monitoreo, y no la que trae el dispositivo por defecto, para esto editamos el archivo /etc/network/interfaces con el editor de su präferencia, para este caso se utilizara vi.

Ejecutamos el siguiente comando:

vi /etc/network/interfaces

Dejamos el archivo de configuración de la siguiente manera:

# Interfaces(5)-Datei, die von ifup(8) und ifdown(8) verwendet wird# Bitte beachten Sie, dass diese Datei für die Verwendung mit dhcpcd geschrieben wurde # Für statische IP konsultieren Sie /etc/dhcpcd.conf und 'man dhcpcd.conf'# Füge Dateien von /etc/network/interfaces.d ein: source-directory /etc/network/interfaces.dauto lo iface lo inet loopbackiface eth0 inet manualallow-hotplug wlan0 iface wlan0 inet manual # wpa-conf /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.confallow -hotplug wlan1 iface wlan1 Inet-Handbuch # wpa-conf /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.confiface Standard-Inet-Handbuch

Schritt 15: WS-RPI: CONFIGURACIÓN PERMANENTE

WS-RPI: KONFIGURATION PERMANENTE
WS-RPI: KONFIGURATION PERMANENTE

Se configura el script que inicia la configuración cuando el dispositivo carga el sistema operativo:

vi /etc/rc.local

Agregamos el siguiente contenido al final del archivo:

/cenfotec/script/startConfig.sh >> /cenfotec/logs/start.log 2>> /cenfotec/logs/start.errorexit 0

Schritt 16: WS-RPI: VERIFICAR FUNCIONAMIENTO

WS-RPI: VERIFICAR FUNCIONAMIENTO
WS-RPI: VERIFICAR FUNCIONAMIENTO
WS-RPI: VERIFICAR FUNCIONAMIENTO
WS-RPI: VERIFICAR FUNCIONAMIENTO

Una vez finalizada la configuración se reinicia el dispositivo, ejecutando el siguiente comando:

init 6

Una vez el dispositivo cargue se deberá encender la luz led color amarilla de forma fija, esto es to indicador de que el dispositivo inicio correctamente pero aún no ha sido configurado. La dirección de red que carga por defekto es la 192.168.1.10.

Para ingresar a la pagina de gestión de dispositivo se debe conectar el PC del usuario a un mismo segmento de red que el dispositivo, y en un navegador Web ingresar la siguiente dirección:

192.168.1.100000/

Se müestra auf der Seite des Anfangs der Sitzung der GUI-Konfiguration des Dispositivs, der Benutzer und der Gegenseite für den defekten Sohn-Administrator und den entsprechenden DefaultAdmin.

Schritt 17: WS-RPI: Estado General Del Dispositivo

WS-RPI: Estado General Del Dispositivo
WS-RPI: Estado General Del Dispositivo

Después de iniciar sesión en la WS-RPI, el system despliega una pantalla de estado general del dispositivo, como nombre, dirección de red del controlador, puerto de gestión del controlador, tiempo encendido, hora, direccestiones de lasiciones.

Schritt 18: WS-RPI: Cambiar Configuración Del Dispositivo

WS-RPI: Cambiar Configuración Del Dispositivo
WS-RPI: Cambiar Configuración Del Dispositivo

Después de iniciar sesión en la WS-RPI, el system despliega una pantalla de estado general del dispositivo, como nombre, dirección de red del controlador, puerto de gestión del controlador, tiempo encendido, hora, direccestiones de lasiciones.

En caso de que se desee cambiar la configuración del dispositivo, una vez se haya iniciado sesión se puede oprimir sobre el botón „Configuración“, en el cual se pueden cambiar parámetros de red como usuario y contrase de parára de gestión de red.ña de gestión de red base de datos, entre otros.

Schritt 19: DACS: CONFIGURACIÓN

Die DAC-S-Sistema ist eine einfache Methode zur Diskovirtual-Modalität, die zum Importieren in eine Virtualisierungssoftware mit VirtualBox oder VMware Workstation Player dient.

El Disco de la maquina virtual puede ser descargado de la siguiente URL: DAC-S Disco Virtual.

Una vez importando el disco virtual en el software de virtualización e iniciado el sistema operativo, el DAC-S inicia automáticamente and a ambiente que se encuentra configurado with todos los components and programas utilizados and el desarrollo del sistema.

Schritt 20: DACs: INSTALACIÓN DEL AMBIENTE VIRTUALIZADO

DACs: INSTALACIÓN DEL AMBIENTE VIRTUALIZADO
DACs: INSTALACIÓN DEL AMBIENTE VIRTUALIZADO

Installieren Sie die virtuelle Software „VirtualBox“, verfügbar in der Direktion:

Colocar los Archives del disco virtual en a Directorio de fácil access or donde el usuario los desee instalar.

Schritt 21: DACS: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN

DACs: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACs: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACs: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACs: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACs: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACs: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN

Para importar el disco virtual en el software de virtualización Oracle VirtualBox se deben ejecutar los siguientes pasos:

  • Übersicht über die Virtualisierungssoftware „VirtualBox“.
  • Klicken Sie auf den Bot „Nueva“, ingresar el nombre y seleccionar el sistema operativo „Microsoft Windows“, „Windows 7 (64-bit)“, klicken Sie auf den Bot „Next“.
  • Seleccionar el tamaño de la memoria RAM de la maquina virtuell.
  • En la opción de disco duro seleccionar „Usar un archivo de disco duro virtual existente“. Klicken Sie auf die Teppiche, ubicar el disco virtual mencionado en los pasos anteriores und wählen Sie „WIN 7 disco-virtual“.
  • Klicken Sie auf den Botón „Crear“.

Schritt 22: DACS: INICIAR LA MÁQUINA VIRTUAL

DACS: INICIAR LA MÁQUINA VIRTUAL
DACS: INICIAR LA MÁQUINA VIRTUAL

Para iniciar la maquina virtual, clic sobre el botón „Iniciar“und esperar que se despliegue el escritorio del sistema operativo.

Schritt 23: DAC-S: ACCEDER a LA APLICACIÓN DE GESTIÓN

DAC-S: ACCEDER a LA APLICACIÓN DE GESTIÓN
DAC-S: ACCEDER a LA APLICACIÓN DE GESTIÓN

Una vez la maquina virtual haya iniciado, se puede ingresar al aplicación de gestión del DAC-S, para esto se deben seguir los siguientes pasos:

Abrir un navegador, für ein Beispiel: Google Chrome.

Ingresar la siguiente dirección en el navegador:

Ingresar el usuario y contraseña. Usuario für defekte es „admin“y la contraseña es „pass123“.

Schritt 24: DAC-S: MENU PRINCIPAL

DAC-S: MENÜ PRINZIP
DAC-S: MENÜ PRINZIP

Después de iniciar sesión se muestra la pantalla de bienvenida al sistema y las opciones del menú de la aplicación.

Schritt 25: DAC-S: MENÚ DE CONFIGURACIÓN

DAC-S: MENÚ DE CONFIGURACIÓN
DAC-S: MENÚ DE CONFIGURACIÓN
DAC-S: MENÚ DE CONFIGURACIÓN
DAC-S: MENÚ DE CONFIGURACIÓN

Vorraussetzungen für die Verwendung des DAC-S, die empfohlen werden, die Parameter zu überprüfen und zu konfigurieren, die für die Anwendung für die Funktion erforderlich sind.

Se ha dividido en tres secciones:

  • System: Se debe tener Principal atención al campo „Correo electrónico“, und colocar el correo al cual desea recibir notificaciones.
  • Basis der Daten: Se gestionan los parámetros de conexión de base de datos, la maquina virtual se encuentra lista para que no se necessite modificar estos parámetros.
  • Correo: Korrespondiert mit einer Los-Daten-Konfiguration des Servers, die eine Verwendung für die Benachrichtigungsumgebung erfordert. En este caso se esta utilizando Gmail como servidor de correo. Rufen Sie die Konfiguration des Campo "Usuario SMTP" auf, korrespondieren Sie mit der Nachricht von Google Mail, die Sie von einer enviar las Benachrichtigungen erhalten.

Schritt 26: DAC-S: MENÚ „WS-RPI“

DAC-S: MENÚ „WS-RPI“
DAC-S: MENÚ „WS-RPI“

Este menú allowe agregar y configurar los WS-RPI (Wireless sensor Raspberry PI), para est deben seguir los siguientes pasos:

  • Dar clic sobre el icono + de color verde, el cual mostrará una pantalla solicitando los siguientes datos:

    • Nombre: Nombre para identificar el WS-RPI.
    • Usuario: Usuario de gestion del WS-RPI
    • Contraseña: Contraseña del WS-RPI
    • IP: Dirección de red asignada al WS-RPI.
    • Puerto: puerto para establecer la conexión con el WS-RPI.
  • Klicken Sie auf den Botón „Guardar“. Seguidamente se mostrará el WS-RPI und el listado.

Schritt 27: DAC-S: KONFIGURAR EL WS-RPI

DAC-S: KONFIGURAR EL WS-RPI
DAC-S: KONFIGURAR EL WS-RPI

En el listado, sobre el WS-RPI previamente agregado, dar clic sobre el botón „Editar“. Para configurary y verificar que el sistema tiene conexión con el WS-RPI, dar clic sobre el botón „Configurar“. Si la configuración se ha aplicado correctamente, se mostrará el siguiente mensaje „WS-RPI configurado correctamente, proceda a guardar los cambios“.

Una vez se haya realizado la configuración se habilitará un nuevo campo „Estado“, el cual puede tener los siguientes valores:

  • „Activo“: Significa que el WS-RPI se encuentra listo para entrar en operación
  • „Inactivo“: Significa que el WS-RPI aún no entrará en operación, pero se encuentra debidamente configurado.

Finalmente dar clic sobre el botón „Guardar“para applicar los cambios.

Schritt 28: DAC-S: MENÚ „LISTADO DE WS-RPI INALÁMBRICOS“

DAC-S: HERREN “LISTADO DE WS-RPI INALÁMBRICOS”
DAC-S: HERREN “LISTADO DE WS-RPI INALÁMBRICOS”

Eine Liste der WS-RPI-Liste, die als "Activo" bezeichnet wird. Para cada WS-RPI se pueden realizar las siguientes operaciones.

  • Obtener el inventario: Al dar clic sobre el botón „Inventario“, wähle die WS-RPI-Dispositiv-Liste und die puntos de acceso Detectados aus.
  • Almacenar el listado de puntos de acceso al dar clic sobre el botón „Guardar“,.
  • Puntos de Acceso Clasificar: Al dar clic sobre el botón „ClasificarAP“, eine clasificar cada uno de los puntos de acceso de acuerdo de acuerdo a nuestro criterio.

Schritt 29: DAC-S: MENÚ „PLANO“

DAC-S: MENÚ „PLANO“
DAC-S: MENÚ „PLANO“

Muestra de forma gráfica los WS-RPI agregados en el DAC-S. Para cada WS-RPI configurado se muestran la siguiente información:

  • Nombre: Corresponde al Nombre del WS-RPI.
  • Inventario: Puede tener los siguientes valores (Sin inventario, Guardado y Clasificado), mostrándose en color verde cuando contiene „Clasificado“, lo cual indica que para ese WS-RPI ya se cuenta con una base de datos contra la cual compar los de acceso inalámbricos Detectados y si Corresponde genear alertas.
  • Estatus: puede tener los siguientes valores (Sin estatus, Problema de configuración, Sin comunicación y Correcto), mostrándose es color verde cuando contiene „Correcto“, locual indica que el WS-RPI siehe Online-Encuentra.
  • Alertas: muestra el número de alertas que se han generado de ese WS-RPI und que aún no han sido atendidas.
  • Weitere Details: Klicken Sie hier, um das WS-RPI-Bild zu visualisieren, um zusätzliche Informationen zur IP und zur Fecha-Hora-Verbindung zu visualisieren.

Schritt 30: DAC-S: MENÚ „GESTIÓN DE ALERTAS“

DAC-S: MENÚ „GESTIÓN DE ALERTAS“
DAC-S: MENÚ „GESTIÓN DE ALERTAS“
DAC-S: MENÚ „GESTIÓN DE ALERTAS“
DAC-S: MENÚ „GESTIÓN DE ALERTAS“
DAC-S: MENÚ „GESTIÓN DE ALERTAS“
DAC-S: MENÚ „GESTIÓN DE ALERTAS“

Muestra un listado de las alertas que se han generado. Wichtiger Hinweis für allgemeine Warnmeldungen, die eine Mitteilung an den Administrator der Sitio, informando sobre el evento.

Para visualizar más detalle sobre una alerta y poder gestionarla, se debe dar clic sobre el botón „Gestionar“.

Los campos a los que debe prestar más atención son:

  • Details: Opción donde se muestra información detallada sobre el punto de acceso Detectado.
  • Acción: De acuerdo al Criterio del administrador de la aplicación, selecciona la acción a tomar, en este caso se ha seleccionado „Mover al inventario como vecino“, lo que significa que se sabe de donde proviene el punto a de acceso se va incorporar en la base de datos como vecino.
  • Descripción: Detalle asignado por el administrador de aplicación al momento de gestionar la alerta.

Para gestionar la alerta, dar clic sobre el botón „Guardar“.

Seguidamente el sistema redirige al listado donde el estado de la alerta a cambiado a “Tramitada”.

Schritt 31: DAC-S: ARQUITECTURA

El DAC-S está compuesto por dos partes, la parte visual de gestión por parte del usuario (Frontend) und la parte de procesamiento (Backend)

Tecnologías utilizadas:

  • Winkel 4
  • Frühlingsstiefel
  • Webservice Ruhe
  • JPA
  • Überwintern
  • Mysql

Herramientas de desarrollo:

  • Spring Tool Suite
  • Erhabener Text
  • MySQL-Workbench

Vorderes Ende:

Es la parte visual con la que el usuario interactúa con la aplicación. Esta desarrollado en Angular, ein Framework von JavaScript de código abierto, mantenido por Google.

Schritt 32: DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND

DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND

Pasos para acceder al código fuente del backend:

  • Ubicar en el escritorio el icono de acceso directo „sublime_text – Acceso directo“.
  • Dar doppelklicken Sie auf das Symbol für die erste Herramienta-Desarrollo-Herramenta, die meistensrará und die IDE mit dem Código-Programm für die Analyse.

Schritt 33: DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND

DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND

Este módulo se compone de los siguientes elementos:

Servicios Web Rest: la interacción entre el Frontend und el Backend se da a través de servicios web. Estos servicios reciben las peticiones, ejecutan la lógica de procesamiento und devuelven respuesta a la aplicación del usuario

Los servicios web están desarrollados in java. Nutzen Sie den Entorno de la Suite de herramientas de Spring (Spring Tool Suite).

Para más detalle acerca el código del Backend:

  • Ubicar en el escritorio el ícono de acceso directo „STS – Acceso directo“.
  • Se mostrará el IDE de desarrollo con el código fuente del proyecto para su análisis.

Schritt 34: DAC-S: ACCESO a LA BASE DE DATOS

DAC-S: ACCESO a LA BASE DE DATOS
DAC-S: ACCESO a LA BASE DE DATOS
DAC-S: ACCESO a LA BASE DE DATOS
DAC-S: ACCESO a LA BASE DE DATOS
DAC-S: ACCESO a LA BASE DE DATOS
DAC-S: ACCESO a LA BASE DE DATOS

La base de datos utilizada es MySQL, tecnología de libre uso y de fácil gestión.

Para poder acceder a la base de datos se deben ejecutar los siguientes pasos:

  • Ubicar en el escritorio el ícono de acceso directo “MySQL Workbench – Acceso directo”.
  • Dar doble clic sobre el ícono para abrir la aplicación.
  • Ubicar la conexión a la base de datos con el nombre „ConexiónMsql“.
  • Dar doppelte Klick sobre la conexión para acceder a la base de datos.
  • Se muestra pantalla del IDE mit der Basis von Daten und den entsprechenden Strukturen der Komponenten.

Empfohlen: