Inhaltsverzeichnis:

Elektronik-Workstation für Bastler - Estação De Trabalho Para Entusiastas Em Eletrônica - Gunook
Elektronik-Workstation für Bastler - Estação De Trabalho Para Entusiastas Em Eletrônica - Gunook

Video: Elektronik-Workstation für Bastler - Estação De Trabalho Para Entusiastas Em Eletrônica - Gunook

Video: Elektronik-Workstation für Bastler - Estação De Trabalho Para Entusiastas Em Eletrônica - Gunook
Video: Steel framed standing desk (electronics station) // How-To | I Like To Make Stuff 2024, Juli
Anonim
Elektronik-Workstation für Bastler - Estação De Trabalho Para Entusiastas Em Eletrônica
Elektronik-Workstation für Bastler - Estação De Trabalho Para Entusiastas Em Eletrônica
Elektronik-Workstation für Bastler - Estação De Trabalho Para Entusiastas Em Eletrônica
Elektronik-Workstation für Bastler - Estação De Trabalho Para Entusiastas Em Eletrônica
Elektronik-Workstation für Bastler - Estação De Trabalho Para Entusiastas Em Eletrônica
Elektronik-Workstation für Bastler - Estação De Trabalho Para Entusiastas Em Eletrônica

Grüße Lektor und Elektronik-Hobbyist

In diesem instructabels präsentiere ich den Bau einer Workstation für Elektronik-Bastler. Die Station enthält die üblichen Werkzeuge und Unterstützungen für die Arbeit mit elektronischen Schaltungen:

  • Schwenkhalterung für Leiterplatte (PCB);
  • Lötkolben-Unterstützung;
  • Schwammhalter zum Reinigen der Lötkolbenspitze;
  • Unterstützung für Layoutblätter;
  • Lötspulenträger;
  • Lötsauger-Unterstützung;
  • LED-Lampe;
  • Fan;
  • Alligatorkrallen für dritte Hand;
  • Lupe;
  • Steckdosen;
  • LED-Kraftwerksanzeige;
  • Unterstützung von Werkzeugen; und;
  • Tisch mit erhöhten Kanten und Schublade.

Portugiesisch/Portugiesisch

Saudações Leitor/Leitora e Entusiastas de Eletrônica

Neste Instructables apresento a construção de uma estação de trabalho for projetos/manutenção de Circuitos eletroeletrônicos.

A estação integra as ferramentas e suportes comumente empregados por hobistas, einschließlich:

  • Unterstützung von 360 Graus für den Platz des Circuito Impresso (PCI), que Permite Alternar o Trabalho Entre o Lado Dos Componentes e o Lado Cobreado da Placa;
  • Unterstützung für Ferro de Solda;
  • suporte de esponja úmida para limpeza da ponta do ferro de solda;
  • suporte para folha de esquemáticos;
  • lâmpada para iluminação da área de trabalho;
  • ventilador para evitar a fumaça da solda;
  • duas garras jacarés para servir como terceira mão;
  • lupa;
  • tomadas de energia com desligamento por disjuntor;
  • führte para indicar que a estação de energetada;
  • Unterstützung seitlicher Para ferramentas; e
  • mesa em madeira, com laterais elevadas und giveta com corrediças deslizantes.

Schritt 1: Aufbau des Tisches -Construção Da Mesa

Konstruktion des Tisches -Construção Da Mesa
Konstruktion des Tisches -Construção Da Mesa
Konstruktion des Tisches -Construção Da Mesa
Konstruktion des Tisches -Construção Da Mesa
Konstruktion des Tisches -Construção Da Mesa
Konstruktion des Tisches -Construção Da Mesa

Der Tisch wurde aus Holz gebaut, mit einer Schiebeschublade.

Die Seiten des Tisches ragen über den Arbeitsbereich hinaus, um das Herunterfallen elektronischer Komponenten zu verhindern.

Auf der linken Seite befinden sich Halterungen für gängige Werkzeuge wie Zangen, Pinzetten, Schraubendreher etc.

Am Tisch wurde eine Gewindestange befestigt, um alle anderen Komponenten der Station zu tragen.

Portugiesisch/Portugiesisch

A mesa foi construída em madeira e contém uma giveta com corrediças telescópicas.

Als quatro laterais da mesa se stendem acima da área da mesa para que os eletronicos não caiam.

No lado esquerdo da mesa foram confeccionados suporte para acomodar as ferramentas de uso Costumeiro como alicates de bico e corte, pinças, chaves de fenda usw.

Sobre a mesa foi fixada uma barra roscada (espécie de parafuso sem cabeça) que servirá para fixar todos os demais suportes da estação.

Schritt 2: Schwenkhalterung für Leiterplatte (PCB) - Suporte Giratório Da Placa De Circuito Impresso (PCI)

Schwenkhalterung für Leiterplatten (PCB) - Support Giratório Da Placa De Circuito Impresso (PCI)
Schwenkhalterung für Leiterplatten (PCB) - Support Giratório Da Placa De Circuito Impresso (PCI)
Schwenkhalterung für Leiterplatten (PCB) - Suporte Giratório Da Placa De Circuito Impresso (PCI)
Schwenkhalterung für Leiterplatten (PCB) - Suporte Giratório Da Placa De Circuito Impresso (PCI)
Schwenkhalterung für Leiterplatten (PCB) - Support Giratório Da Placa De Circuito Impresso (PCI)
Schwenkhalterung für Leiterplatten (PCB) - Support Giratório Da Placa De Circuito Impresso (PCI)

Der Leiterplattenhalter (360 Grad) wurde aus einem Stück Nylon hergestellt, das in zwei Stangen geschnitten wurde.

In den Stäben wurden zwei Kanäle hergestellt, um die Leiterplatte zu halten.

Die beiden Nylonschienen gleiten auf einer Aluminiumschiene und ermöglichen die Aufnahme von Leiterplatten unterschiedlicher Breite.

Portugiesisch/Portugiesen

O suporte giratório (360 graus) para a placa de Circuito impresso foi confeccionada a partir de uma chapa de nylon.

Foram cortadas duas barras e em cada uma delas foi aberto um canal para acomodar as laterais da PCI.

Als duas barras de nylon deslizam sobre uma barra de alumínio, para Permitir fixar PCIs de diferentes larguras.

Schritt 3: Unterstützung für Lötkolben, Nassschwamm und Lotabsaugung - Suporte Para Ferro De Solda, Espoja Úmida E Sugador De Solda

Unterstützung für Lötkolben, Nassschwamm und Lötmittelabsaugung - Suporte Para Ferro De Sulda, Espoja Úmida E Sugador De Solda
Unterstützung für Lötkolben, Nassschwamm und Lötmittelabsaugung - Suporte Para Ferro De Sulda, Espoja Úmida E Sugador De Solda
Unterstützung für Lötkolben, Nassschwamm und Lötmittelabsaugung - Suporte Para Ferro De Sulda, Espoja Úmida E Sugador De Solda
Unterstützung für Lötkolben, Nassschwamm und Lötmittelabsaugung - Suporte Para Ferro De Sulda, Espoja Úmida E Sugador De Solda
Unterstützung für Lötkolben, Nassschwamm und Lötmittelabsaugung - Suporte Para Ferro De Sulda, Espoja Úmida E Sugador De Solda
Unterstützung für Lötkolben, Nassschwamm und Lötmittelabsaugung - Suporte Para Ferro De Sulda, Espoja Úmida E Sugador De Solda

Die Stützen wurden aus Drahtstücken hergestellt, gefaltet und entsprechend dem Werkzeug geformt.

Portugiesisch/Portugiesisch

Os supportes para o ferro de solda, para a esponja úmida e para o sugador de solda foram feitos a partir de barras finas e cilíndricas de ferro retiradas de uma grade de churrasqueira elétrica sem uso.

Essas barras foram dobradas und konformadas de acordo com cada ferramenta.

Todos estes suportes são fixados na barra roscada.

Schritt 4: Lötspulenunterstützung - Suporte Para O Rolo De Solda

Lötspulenhalterung - Suporte Para O Rolo De Solda
Lötspulenhalterung - Suporte Para O Rolo De Solda
Lötspulenhalterung - Suporte Para O Rolo De Solda
Lötspulenhalterung - Suporte Para O Rolo De Solda
Lötspulenhalterung - Suporte Para O Rolo De Solda
Lötspulenhalterung - Suporte Para O Rolo De Solda

Zwei HDPE-Kunststoffkegel wurden gemäß den zugehörigen Fotos zum Schweißen der Spulenhalterung hergestellt.

Portugiesisch/Portugiesisch

O suporte para o rolo de solda foi confeccionado a partir de dois cones de plástico HDPE, conforme apresentado nas fotos (1. forma do cone, 2. fixação da forma, 3. plástico HDPE picado, 4.plástico derretido e prensado na forma, 5. Kegel, der auf Furadeira verwendet wird).

Schritt 5: Lupenhalter - Suporte Para Lupa

Lupenhalter - Suporte Para Lupa
Lupenhalter - Suporte Para Lupa
Lupenhalter - Suporte Para Lupa
Lupenhalter - Suporte Para Lupa
Lupenhalter - Suporte Para Lupa
Lupenhalter - Suporte Para Lupa

Die Halterung für die Lupe ist gelenkig, so dass sie je nach Bedarf positioniert werden kann.

Portugiesisch/Portugiesisch

O suporte para a lupa foi confeccionado por hastes articuláveis para posicioná-lo de acordo com a necessidade. Esta lupa foi retirada de um suporte para soldagem commercial.

Schritt 6: LED-Lampenfassung - Suporte Para a Lâmpada De LED

LED-Lampenfassung - Suporte Para a Lâmpada De LED
LED-Lampenfassung - Suporte Para a Lâmpada De LED
LED-Lampenfassung - Suporte Para a Lâmpada De LED
LED-Lampenfassung - Suporte Para a Lâmpada De LED
LED-Lampenfassung - Suporte Para a Lâmpada De LED
LED-Lampenfassung - Suporte Para a Lâmpada De LED
LED-Lampenfassung - Suporte Para a Lâmpada De LED
LED-Lampenfassung - Suporte Para a Lâmpada De LED

Die LED-Lampe ist an einem Gelenkträger wie der Lupe befestigt.

Sie wurde aus einer 127 V LED und dem Gehäuse einer dichroitischen Halogenlampe gefertigt.

Portugiesisch/Portugiesisch

O suporte da lâmpada de led é articulável da mesma forma que o suporte da lupa.

Para confeccioná-lo, foi utilizada a carcaça de uma lâmpada halògena dicróica. Junto à lâmpada foi instalada a chave liga/desliga.

Schritt 7: Dritte Hand - Terceira Mão

Dritte Hand - Terceira Mão
Dritte Hand - Terceira Mão

Zwei Krokodilklemmen sind am selben Lupenhalter befestigt und dienen beim Schweißen als dritte Hand.

Portugiesisch/Portugiesisch

Duas garras jacarés fixadas no mesmo suporte da lupa servem como terceira mão para auxiliar os trabalhos com solda.

Schritt 8: Unterstützung für das elektronische Schaltplanblatt - Suporte Para Esquemas De Circuitos Eletrônicos

Unterstützung für das elektronische Schaltplanblatt - Suporte Para Esquemas De Circuitos Eletrônicos
Unterstützung für das elektronische Schaltplanblatt - Suporte Para Esquemas De Circuitos Eletrônicos
Unterstützung für das elektronische Schaltplanblatt - Suporte Para Esquemas De Circuitos Eletrônicos
Unterstützung für das elektronische Schaltplanblatt - Suporte Para Esquemas De Circuitos Eletrônicos

Die Stütze wurde mit Metallstangen und Büroklammern hergestellt.

Portugiesisch/Portugiesisch

O suporte para folhas de esquemáticos foi confeccionado com hastes metálicas com clips de papel que deslizam.

Schritt 9: Lüfter

Fan
Fan
Fan
Fan
Fan
Fan

Der Ventilator wird verwendet, um den Rauch aus der Schweißschmelze zu verteilen.

Der Gelenkmechanismus wurde verwendet, um es je nach Bedarf zu positionieren. Neben dem Lötkolben befindet sich ein Ein-/Ausschalter.

Eine 12-V-Quelle wird verwendet, um den Lüftermotor mit Strom zu versorgen.

Portugiesisch/Portugiesisch

O ventilador é empregado para dispensar a fumaça oriunda da soldagem.

O motor está fixado em mecanismo articulável e uma chave liga/desliga está posicionada junto ao ferro de solda, Assim, ao retirar oder soldador do suporte, deve-se acionar a chave para ligar oder ventilador. Após a soldagem, ao levar oder soldador para seu suporte, a chave deve ser desligada.

O motor do ventilador é alimentado com uma fonte de 12 V.

Schritt 10: LED-Anzeige der unter Spannung stehenden Station und des allgemeinen Leistungsschalters - LED-Anzeige De Estação Energizada E Disjuntor Geral

LED-Anzeige der unter Spannung stehenden Station und des allgemeinen Leistungsschalters - LED-Anzeige De Estação Energizada E Disjuntor Geral
LED-Anzeige der unter Spannung stehenden Station und des allgemeinen Leistungsschalters - LED-Anzeige De Estação Energizada E Disjuntor Geral
LED-Anzeige der unter Spannung stehenden Station und des allgemeinen Leistungsschalters - LED-Anzeige De Estação Energizada E Disjuntor Geral
LED-Anzeige der unter Spannung stehenden Station und des allgemeinen Leistungsschalters - LED-Anzeige De Estação Energizada E Disjuntor Geral

Eine LED wurde mitgeliefert, um zu informieren, dass die Station mit 127 V und einem allgemeinen Schutzschalter versorgt wird.

Das war's, ich hoffe, es inspiriert, leitet und motiviert Sie, Ihre zu bauen. Geben Sie mir nicht die Schuld für Rechtschreibfehler, sondern den Google-Übersetzer.

Vielen Dank fürs Lesen und ich stehe für Fragen zur Verfügung.

Portugiesisch/Portugiesisch

Foram enthält eine LED-Anzeige für eine Energieaufnahme von 127 V e um ein Trenngerät.

É isto. Espero que inspirieren, Motiv e oriente se für construí-lo.

Obrigado pela leitura und estou disponível para Responder possíveis dúvidas.

Empfohlen: